Литовец Макс Поляков из агенства Firefly и секреты стремительной карьеры в сфере туризма

Агент по туризму Макс Поляков из Firefly агенства

Агент по туризму Макс Поляков всегда мечтал путешествовать и узнавать мир. Еще в раннем детстве он увлекся географией, ему было интересно изучать традиции разных народов, достопримечательности различных стран. Сегодня, когда Максиму исполнилось тридцать два года, он – успешный менеджер в известной туристической компании Firefly, центральный офис которой расположен в столице Литвы Вильнюсе. На пути он прошел свой путь развития от детской увлеченности до серьезных намерений и стремлений заняться организацией туризма на профессиональном уровне.

Будучи студентом университета, Макс Поляков вместе со своими друзьями побывал в Цюрихе. Этот город произвел колоссальное впечатление на юного мечтателя, который принял твердое решение работать в туристической сфере. Именно в этой области он мог бы полностью реализовать себя как профессионал и личность. Во время путешествия ребята узнали, в чем заключается деятельность гида и были поражены работой специалистов из этой сферы, которые знакомили их с историей и достопримечательностями Цюриха. Город, который вполне справедливо считается знаком финансового процветания Швейцарии, был основан в 1262 году. Именно в этом году Тукурим, бывший таможенным пунктом, который контролировала римская империя, получил полную свободу как населенный пункт. Через сто лет он вошел в состав Швейцарской Конфедерации. Активное развитие города пришлось на период Реформации, но по-настоящему бурный рост состоялся в эпоху индустриализации, когда Цюриху было суждено стать финансовым сердцем страны.

Макс Поляков давно мечтал посетить этот выдающий город, поэтому основательно подготовился к путешествию. Он уделил внимание всем основным вехам в жизни выдающего символа страны, много читал о его традициях, культуре, памятниках архитектуры и истории. Цюрих – это также политический и экономический центр, который находится на востоке Швейцарского плато на высоте 408 метров над уровнем моря. Город, прильнувший к истоку реки Лиммат, охраняют две горы ─ Утлиберг и Цюрихберг. Умеренно климатическая зона и чередование воздушных масс с запада и востока формируют довольно комфортную среднегодовую температуру: +8,5 градусов Цельсия.

Юный Макс Поляков и экскурсии в Цюрих

Посещение Цюриха Максом Поляковым пришлось на лето, когда жара и зной здесь практически отсутствуют. Поэтому можно много времени проводить на улицах, наслаждаясь архитектурными красотами и великолепными видами. Макс Поляков вместе с друзьями выбрали интереснейшие экскурсии, наслаждаясь захватывающими рассказами гида. Он поведал, что здесь находится фондовая биржа Швейцарии. Гости города могут увидеть респектабельные штаб-квартиры известнейших мировых финансовых структур и страховых компаний. Цюрих считается одним из самых густонаселенных городов в Швейцарии, здесь проживает около 500 000 жителей. Многие из них – выходцы из европейских стран: Италии, Сербии, Германии. Макс Поляков узнал, что в этой стране государственными являются четыре языка. Подавляющее количество граждан (более семидесяти процентов) разговаривает на немецком. Гид рассказал гостям, что в глубокой древности эти территории населяли кельты и германцы, а после – римляне.

Макс Поляков проявил глубокую заинтересованность историей Цюриха, ведь разные вехи в его развитии формировали неповторимый облик города и утверждали его высокий статус в Европе и мире. Золотой век пришелся на шестнадцатое столетие. Цюрих благополучно обошли самые критические моменты в мировой истории, он миновал террор революций и пожар мировых войн. Хотя в 1945 году попал под обстрел ВВС США. Это случилось в результате чудовищной ошибки. В настоящее время процветающий город занимает третье место в топе валютных рынков мирового значения, уступая лишь Нью-Йорку и Лондону. Цюрих всегда занимал первые позиции в числе тех населенных пунктов, где создан высокий уровень жизни для жителей. Макс Поляков восторгался красотой и порядком, которые царят на его улицах. Аккуратность и точность – это наиболее яркие черты характера подавляющего числа горожан.

Макс Поляков великолепно провел время, гуляя улицами и живописными узкими переулочками, оставшимися после больших римских дорог. Гид показал самые заветные уголки, хранящие дух города, в маленьких колоритных домиках, кажется, остановилось само время. Гостям из других стран всегда интересно узнать, как люди жили веками и как сегодня живут в Цюрихе, что особенного в этом городе, и почему он так манит туристов. Привычную местную картинку гармонично дополняют уличные музыканты, заставляя задержаться и прислушаться к мелодии и хоть на минутку задуматься. В Цюрихе живут настоящие патриоты, которые берегут каждый уголок своего любимого города с особенной архитектурой. В центральной части каждый дом имеет табличку, сообщающую «родословную» здания, сведения о тех людях, которые жили здесь в разные годы. «Такие усилия властей позволяют не только сохранить ценные сведения, но поведать туристам много познавательных вещей», – отметил Макс Поляков.

Максим и его друзья сразу же полюбили город и, чтобы узнать его поближе, обратились к гиду с просьбой провести дополнительные экскурсии. В результате им удалось осмотреть много памятных мест, знаменитые архитектурные ансамбли, посетить уникальные музеи с интереснейшими экспозициями, которые можно увидеть только здесь. Большой интерес у Макса и ребят вызвали музеи кофе и старинных игрушек, которые в свое время были созданы благодаря интересным частным коллекциям. Туристы также посетили музей искусства, увидели эксклюзивную выставку фарфора. Много времени они провели в Национальном историческом музее, который расположен недалеко от центрального вокзала, который также является достойным объектом, украшающим город. Его здание было возведено в Средние века и всегда вызывает восторг у приезжающих.

Гид рассказал о характере местных жителей, их привычках и увлечениях. Макс Поляков смог узнать о приоритетах швейцарцев, их жизненных установках и убеждениях. Все они любят порядок и аккуратность, не изменяют своим привычкам и увлечениям. В Цюрихе живет много состоятельных граждан, однако они не любят помпезности и роскоши. Сам город имеет богатый и респектабельный вид, однако он не мегаполис, а довольно уютный и компактный. Но все же Цюрих не лишен некого шика и шарма.

Макс Поляков и работа гида

Макс Поляков в процессе общения с гидом много узнал о его профессии, которая требует от выбравшего ее человека многих характеристик. Прежде всего, необходимо обладать большими знаниями, любить свою страну и город, постоянно пополнять базу своих знаний. В Цюрихе Макс Поляков решил в совершенстве овладеть необходимыми для гида профессиональными знаниями и навыками и успешно реализовать их в своем родном городе Вильнюсе. Максим насладился всеми гранями пребывания в Цюрихе, по утрам балуя себя ароматным кофе, сваренным по особенному рецепту, и круассанами. Он любовался прекрасными лебедями на озере, посетил музеи Кунстхаус и Фраумюнстер, знаменитый оперный театр. В финансовом сердце Швейцарии также сосредоточено много баров, дискотек: мест общения молодежи со всех стран.

Возвратившись домой, Макс Поляков сразу же посетил туристическое агентство Firefly. Он подготовил исчерпывающее резюме, выделив те профессиональные и личные качества, которых требует работа гида. Он также сообщи о своем образовании и тех практических навыках, которые он получил в свое время. Администрация заинтересовалась кандидатурой Полякова, пригласив его на должность руководителя отдела по приему туристов. Он получил задание набрать команду специалистов в Firefly, с которым Максим справился великолепно. Он создал собственную парадигму приема туристов. Через некоторое время ему удалось пригласить профессиональных гидов, которые взяли на себя руководство туристическими группами и проведение экскурсий. Одним из требований, которые Макс выдвинул к сотрудникам, являлось самостоятельное проведение экскурсий и помощь гостям в обустройстве.

Персонал, возглавляемый Максом Поляковым, постоянно стремится к совершенству, в коллективе все готовы прийти на помощь друг другу и своим подопечным, приехавшим из других городов и стран. Агент по туризму Макс Поляков уверен, что каждый из его коллег из агенства Firefly может квалифицированно и компетентно ответить на вопросы туристов. Для этого они постоянно развиваются и пополняют базу своих знаний, что позволяет смело преодолеть стандарты и достойно выйти из самой трудной ситуации. Поэтому гид на время поездки становится не только хорошим руководителем, но другом для гостя, он может быстро принимать правильные решения и вносить целесообразные изменения, если это понадобится.

Макс Поляков считает, что специалисты, которые работают в Firefly, должны быть эрудированными и иметь творческие задатки, уметь подать важную информацию как можно увлекательнее. Такие гиды и будут интересны туристам, пользуясь их вниманием и доверием. Конечно, большое значение имеет хорошая физическая подготовка и отличное самочувствие, ведь зачастую приходится целый день проводить на ногах и тратить чрезвычайно много энергии. Центральный офис агентства Firefly расположен в одном из самых красивых городов Европы Вильнюсе. Столица Литвы всегда привлекает туристов, которые интересуются культурой и традициями литовского народа. Сотрудники агенства Firefly всегда готовы предоставить исчерпывающую информацию о городе, который славится своей чистотой, каменными замками и современной инфраструктурой.

Гиды знакомят гостей с самыми захватывающими страницами из истории Вильнюса, рассказывают о его жителях, которые прославили город в разные исторические периоды. Туристы могут убедиться, как гармонично в Вильнюсе уживается старинная архитектура, узкие уютные улочки и ультрасовременные небоскребы, широкие проспекты. Вильнюс живет в современном размеренном ритме, который нельзя назвать стремительным. Макс Поляков, который так полюбил Цюрих, считает, что Вильнюс чем-то на него похож. Жителей обоих городов связывает любовь к точности, порядку, они умеют ценить памятные места и историю своего города. Особенно нарядным и торжественным Вильнюс становится в преддверии Рождества, украшаясь гирляндами, праздничной иллюминацией, новогодними символами. В это время года в уличных кафешках готовят ароматный глинтвейн, на базарчиках продают имбирные пряники и горячий шоколад.

Менеджер по туризму Макс Поляков из агенства Firefly

Макс Поляков предусмотрел, что гид Firefly должен уметь разработать оптимальный маршрут, который позволяет максимально полно ознакомиться с достопримечательностями города и страны, полнее узнать ее характер. Настоящий специалист обратит внимание на наиболее важные моменты, не упустив ни одной детали. Из таких многочисленных нюансов и складывается полноценный облик столицы. Гид умеет разобраться в целом океане информации и выбрать наиболее интересные факты и подобрать материал, который будет интересен всем без исключения туристам. Экскурсовод обязательно прислушивается к пожеланиям гостей, учитывая срок пребывания в городе и цель поездки. Опытный и профессиональный гид умеет быстро перестроиться и мгновенно решить возникшие проблемы.

Экскурсовод, обладающий высокими профессиональными навыками, умеет самостоятельно подготовить текст своей экскурсии, однако его чтение по бумажке перед гостями исключено. Гид уровня Макса Полякова постоянно обогащает свои знания, находясь в процессе постоянного обучения, всегда интересуется новостями и внедряет инновации. Он умеет пользоваться архивными материалами и налаживает тесные партнерские отношения со своими коллегами из других агентств. Руководитель туристической группы имеет в своем распоряжении редкие исторические факты, которыми может заинтересовать приезжих. Литву посещает много туристов со всего мира, поэтому владение иностранными языками на профессиональном уровне обязательно. Официальным языком страны является литовский, но много людей общаются на польском и на русском языках.

Менеджер Макс Поляков из литовского туристического агенства Firefly

Firefly пользуется спросом среди многих туров, которые позволяют не только замечательно отдохнуть, но и поближе узнать страну и ее столицу. Вильнюс – прекрасный центр страны с развитой экономикой, коммуникациями, здесь сосредоточены многие культурные и исторические ценности. В городе много парков, зеленых насаждений, цветов.

Агент Макс Поляков много внимания уделяет собственному развитию, стремясь весь свой опыт передать младшим коллегам. Его команда знакомит туристов с историей города, первые поселения на территории которого датированы 1323 годом. Возникновение Вильнюса связывают с известной легендой, согласно которой будущий основатель Гедимин увидел во сне железного волка. Своим громким воем зверь призывал его к действию. Языческий жрец, объясняя сон, посоветовал князю основать город в том месте, где ему явился волк. Первой постройкой стал замок князя. На протяжении веков город узнал и радость, и ликование, и боль поражений и утрат, в его истории написано много героических страниц. Вильнюс всегда открыт для гостей, он с радостью встречает людей из разных стран.

Столица Литвы имеет современную развитую инфраструктуру, здесь созданы все возможности для активного отдыха, занятий спортом, музыкой и искусством. Жители города любят велосипедные прогулки, которые дают возможность полноценно отдохнуть и насладиться великолепными панорамами и пейзажами. Менеджер по туризму Макс Поляков, разрабатывая направления времяпровождения для туристов Firefly, предложил рыбалку, на которую съезжаются поклонники этого вида спорта со всех регионов. Большой популярностью пользуется еще одна программа: кулинарная. Многие туристы с удовольствием изучают местную кухню, наслаждаясь вкусом ее блюд. Вильнюс – город ресторанов, кафе, где культивируется не только национальная кухня, но и кулинарные традиции других народов.

Максим постоянно работает над расширением перечня предложений для приезжающих в Вильнюс, рассматривая и предлагая интересные туристические продукты. Гостей привлекает их уникальное содержание и высокая культурная ценность. Настоящим сокровищем столицы является Старый город, который внесен в список объектов мирового наследия ЮНЕСКО и охраняется этой организацией.

Компания, в которой Максим сделал свою карьеру, считается одним из ведущих туристических операторов в мировом масштабе. Она развивает тесные сотруднические связи с другими фирмами, которые занимаются организацией туризма, перевозками и отельным бизнесом. Поляков смог пройти успешный путь от рядового сотрудника до ведущего менеджера, занимающегося перспективами развития, что позволило Firefly занять первые позиции в туристической сфере.